第574回定例会 May-28-2022 オンライン例会(14時~17時)

みなさん、こんにちは。
湘南トーストマスターズクラブのブログをご覧いただき、ありがとうございます。
<例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください♪>

TMOD(本日の司会)は、まいまいさんです。
今日も和やかで笑いの絶えない例会となりました。
笑い声に釣られたのか、例会の途中に隣の会場から見学者も。それでは、本日の例会の様子です。

Word of the Day “repugnant”

※毎回、”本日の単語”を設定します。例会参加者は、自分の発言時に“repugnantを使うと、良いことがあるかも!?語彙力を鍛えられます。

[Prepared Speech Session]
※スピーカーは、数週間前からスピーチの準備をし、本番(当日)に臨みます。スピーチ時間は約5~7分。プレゼン能力を鍛えられます。

1st Speaker Jadeさん Title: 「Facts about Russia」
Quizや映像をを織り交ぜながら、私たちが見落としがちなロシアについての興味深いスピーチでした。

2nd Speaker Bobさん Title: 「Drive My Car」
Bobさんご自慢の数々の愛車たちをユーモアたっぷりに披露してくださいました。

[Table Topics Session]
事前準備なしに短い英語スピーチを行うTable topics sessionでは、ゲストを含めたメンバー全員がこれにチャレンジ。このセッションでは、どんなトピックが自分にあたるのかいつもドキドキです。本日のお題担当は、きょうこさん。あなたも英語で答えられますか?

<本日のトピック>
1.Rainy season comes just around the corner in Next Month.  Speaking of Rainy season, Hydrangea あじさい is an indigenous Japanese-origin flower, a plant, which a famous historical scholar , Mr. Siebold discovered at the end of EDO period. Do you have any memory or another knowledge related to Hydrangea?
 answered by まいまいさん

2.During Rainy season, heavy rain forces us to just staying home. When staying at home for whole day, what makes you happy?  In other words, If you have to stay home, to spend a whole day at just home, What do you do in order to feel better at home?
 answered by ひろこさん

3.We, Japanese tend to dislike Rainy Season, because it usually continues for a month, from Mid—June to mid-July. But, viewing from other aspects, It affects rice-fields to grow well in Japan.
 answered by Bobさん

4.Regarding as Rainy season and heavy rain as well as Typhoon, they remind us of  Natural disasters occurs in Japan frequently.  For example, 九州 districts was suffered from repeatedly floods that washed away a lot of houses and buildings, destroying infrastructures. The latest disaster Protection measures seems not to work. What do you think about that or  Do you have any advice how we prepare for emergency situations individually? I heard  Ei-san worked for public services related to water-supply business.
 answered by えいさん

5  As an Old Chinese proverb 晴耕雨読 says that “ Work hard (in rice fields, paddy) on sunny days, Read books in rainy weather, you have been studying English for long time, How do you usually study English?
 answered by かずおさん

6.After rainy season is over, many people look forward to having summer holidays and want to go on a trip. Do you have a plan to travel somewhere ?  or how will you spend this summer holidays?
 answered by Maryさん

7.Japanese work so hard and diligently. Most of them commuted by trains and busses, transportation services. I head Yassi-san worked at a company. In those day, what did you do when you knew that weather forecast reported heavy rain had been expected before you left home?
 answered by やっしーさん

8.I heard Ms. Jade experienced to live and travel abroad a lot. Could you tell us your most memorable summer vacation you had ever? 
 answered by Jadeさん

9.This summer, electric shortage will be expected in Japan. The Government announced to urge us to save electric-power consumption, individual effort to save electricity seems be limited. What do you think of the p situation and How do you get any idea or any devise to save electric power coping with the shortage? 
  answered by つかささん

<Award Presentation>
Best Table Topics SpeakerはBobさん。 
TMOD Award(本日の司会賞)は、Jadeさん。Hybrid例会中は、常に会場とonline上のメンバーが一体になれるよう、PC操作に腐心して下さり感謝しております。
お二人とも、おめでとうございます。

——————————————————–
次回の例会は6月11日(土)14時10分から、Fplaceとオンライン(ZOOM)のハイブリッド形式で実施します

例会は14時~17時まで3時間。英語を聞きに、話しに来ませんか?

● 見学・体験参加はいつでも大歓迎です!! 是非一度、私達の例会においで下さい例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください。
——————————————————–

第573回定例会 May-14-2022 オンライン例会(14時~17時)

みなさん、こんにちは。
湘南トーストマスターズクラブのブログをご覧いただき、ありがとうございます。
<例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください♪>

TMOD(本日の司会)は、ひろこさんです。2か月ぶりのHybrid, Fプレイスに集まって顔を合わせることができました。ゲストの参加もあり、なんだか皆さんニコニコと嬉しそうでした。「 みんなと直接お会いできるのは、やっぱりいいね。」などの声も聞かれました。それでは、本日の例会の様子です。

Word of the Day “flawless”

※毎回、”本日の単語”を設定します。例会参加者は、自分の発言時に“flawlessを使うと、良いことがあるかも!?語彙力を鍛えられます。

[Prepared Speech Session]
※スピーカーは、数週間前からスピーチの準備をし、本番(当日)に臨みます。スピーチ時間は約5~7分。プレゼン能力を鍛えられます。

1st Speaker Bobさん Title: 「Serendipity」
「 Serendipity」は、前回の例会の Word of the Day でしたのでメンバーにはなじみのある言葉です。ほかに、mentoring の話、沖縄旅行でヨガに参加したことなど盛りだくさんの興味深い話が聞けました。

2nd Speaker Jadeさん Title: 「Ting-Tong-Shang」
7年前から日本舞踊を習い始めたジェイドさん。日本舞踊についてのスピーチです。扇子を持って踊りながらのスピーチは大いに楽しませてもらいまいた。

[Table Topics Session]
事前準備なしに短い英語スピーチを行うTable topics sessionでは、ゲストを含めたメンバー全員がこれにチャレンジ。このセッションでは、どんなトピックが自分にあたるのかいつもドキドキです。

本日のお題担当は、かずおさん。あなたも英語で答えられますか?

<本日のトピック>
1.Do you have any memory of the activities on Mayday when the labor unions used to be more active than now-a-days?
 answered by えいさん
2.May 29th (529)is the Day of Gofuku (Kimono). What do you think of wearing Kimono??
 answered by Jadeさん
3.Can you tell us some story related to the Mayflower, the ship?
 answered by つかささん 
4.Now is the time for planting or sowing. How is it going in your home farm?
 answered by ひろこさん
5.In this fresh air of May, what sports do you like to play?
 answered by やっしーさん
6.Have you ever encountered the May-disorder (Gogatsu byou) cases around you?
 answered by たかさん
7.On Tango-no-sekku people eat Kashiwamochi in Tokyo area, though in a certain areas they mostly eat Chimaki. Which is your custom?
 answered by きょうこさん 
8.One of the 24 traditional sub-seasons Rikka, the first day of summer, was May 5th. How do you feel to call a day in early May “beginning of summer”?
 answered by Bobさん
9.Bonita (Katsuo) is in season now. How do you like to eat Bonita?
 answered by Guest

<Award Presentation>
Best Table Topics Speakerはひろこさん。 
TMOD Award(本日の司会賞)は、えいさん。もともとGeneral Evaluatorのお役のほかに本日、直前にもかかわらずTimerを担当してくれました。お二人とも、おめでとうございます。

——————————————————–
次回の例会は5月28日(土)14時10分から、Fplaceとオンライン(ZOOM)のハイブリッド形式で実施します

例会は14時~17時まで3時間。英語を聞きに、話しに来ませんか?

● 見学・体験参加はいつでも大歓迎です!! 是非一度、私達の例会においで下さい例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください。
——————————————————–

第572回定例会 April-23-2022 オンライン例会(14時~17時)

みなさん、こんにちは。
湘南トーストマスターズクラブのブログをご覧いただき、ありがとうございます。
<例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください♪>

TMOD(本日の司会)は、かずおさんです。
コロナまん延防止の余波で今回もオンラインのみで行われましたが、会員14名のうち13名に加えてお二人のゲストの参加があり、賑やかな会となりました。
ZOOMでの進行も経験を積んで、カメラを通してのアイコンタクトやゼスチュアにも慣れてきたようです。それでは、本日の例会の様子です。

Word of the Day “serendipity”

※毎回、”本日の単語”を設定します。例会参加者は、自分の発言時に“serendipityを使うと、良いことがあるかも!?語彙力を鍛えられます。

[Prepared Speech Session]
※スピーカーは、数週間前からスピーチの準備をし、本番(当日)に臨みます。スピーチ時間は約5~7分。プレゼン能力を鍛えられます。

1st Speaker えいさん Title: 「Where Is Toilet Water Running?」
最初のスピーチは、えいさん。一般的な下水の処理方法を解説し、藤沢市の大きく3地域に分かれた下水道システムの現状を簡単に紹介しました。

2nd Speaker Jadeさん Title: 「Flat Truth」
二つ目のスピーチは、Jadeさん。日本語のユーモアスピーチコンテストの出場スピーチを英語にして、みんなが気にするシワも、考えようによっては魅力の要素となることを、ユーモラスに話しました。多い方がいい脳内のシワにもちょっと触れるという思わぬ展開もありました。

3rd Speaker ひろこさん Title: 「Active Listening in TTS Session」
三つ目は、ひろ子さん。今日の課題は一本のスピーチではなく、他の人の話をよく聞いて即座に短い適切な反応を返すことでしたので、14人のTable Topics Speechesの一つ一つに対して対話を試み、話題を広げました。

[Table Topics Session]
事前準備なしに短い英語スピーチを行うTable topics sessionでは、ゲストを含めたメンバー全員がこれにチャレンジ。このセッションでは、どんなトピックが自分にあたるのかいつもドキドキです。

本日のお題担当は、ひろこさん。あなたも英語で答えられますか?

<本日のトピック>
1 Hundred yen store
 Do you have any items which you bought at a hundred store? Do you often go to a hundred yen store?
  answered by つかささん
2 Gift
 You got many gifts in your life. What is the most memorable gift for you?
  answered by きょうこさん
3 Communication among neighbors
 Nowadays Japanese people especially those living in cities do not really know their neighbors. How about you? Do you get along well with the people in your neighborhood?
  answered by えいさん
4 be absorbed in
 What are you absorbed in recently?
 ex. hobby, music, support, game, gamble, pachinko, drama
  answered by くにおさん
5 Youth 
 You look young for your age. What do you do to keep young?
  answered by たかさん
6 Cooking
I  know you are good at cooking. What food is your specialty at cooking?
  answered by かずおさん
7 Restaurant
 If you have dinner outside, what kind of restaurant do you prefer to go? Is there any restaurant which you want to recommend us?
  answered by Bobさん
8 My dream “ My dream has come true.”
 Please tell your story about your dream. When did you recognize that your dream has come true?
  answered by Maryさん
9 Club activity
 When you were a student, what club did you belong to?
  answered by Guest(Area director)
10 Health
 Health is very important. What do you try to do for your health?
  answered by やっしー
11 Health
 What do you try to do for your health?
  answered by Guest
12 Dictionary
 Which do you often use an electric dictionary or a paper dictionary? Which do you think more convenient between an electric dictionary and a paper dictionary?
  answered by まいまいさん
13 Food
 What is your favorite food which you want to have once more? Or please tell us your ‘ おふくろの味 ’.
  answered by ともさん
14 Part-time job
 Have you ever had a part-time job when you were a student?
  answered by Jadeさん

<Award Presentation>
Best Table Topics SpeakerはTakaさん。 
TMOD Award(本日の司会賞)は、急な事態に志願してTimerを担当してくれたMymyさんになりました。
お二人とも、おめでとうございます。

——————————————————–
次回の例会は5月14日(土)14時10分から、Fplaceとオンライン(ZOOM)のハイブリッド形式で実施します

例会は14時~17時まで3時間。英語を聞きに、話しに来ませんか?

● 見学・体験参加はいつでも大歓迎です!! 是非一度、私達の例会においで下さい例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください。
——————————————————–

第571回定例会 April-9-2022 オンライン例会(14時~17時)

みなさん、こんにちは。
湘南トーストマスターズクラブのブログをご覧いただき、ありがとうございます。
<例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください♪>

TMOD(本日の司会)は、たかさんです。

3か月ぶりの参加でTMODを担当しました。いろいろ失敗しましたが、周囲の皆さんからのサポートで無事にTMODを務めることができました。Table Topicsではいつももう少し気の利いたことを言いたいなとおもいつつ、難しい。。。次こそ頑張ります!
それでは、本日の例会の様子です。


Word of the Day “absolutely”

※毎回、”本日の単語”を設定します。例会参加者は、自分の発言時に“absolutelyを使うと、良いことがあるかも!?語彙力を鍛えられます。

[Prepared Speech Session]
※スピーカーは、数週間前からスピーチの準備をし、本番(当日)に臨みます。スピーチ時間は約5~7分。プレゼン能力を鍛えられます。

1st Speaker Bobさん Title: 「Spring」
枕草子の「春はあけぼの。。。。」このいろいろな翻訳者による英訳の紹介は興味深かったです。PowerPointを有効に活用したオンラインならではのスピーチを今度まねしてみようとおもいます!

2nd Speaker Yassiさん Title: 「Summer camp revival plan」
湘南ではSummer campのイベントやっていたんですね!楽しそうな様子が伝わってきました。

[Table Topics Session]
事前準備なしに短い英語スピーチを行うTable topics sessionでは、ゲストを含めたメンバー全員がこれにチャレンジ。このセッションでは、どんなトピックが自分にあたるのかいつもドキドキです。

本日のお題担当は、まいまいさん。あなたも英語で答えられますか?

<本日のトピック>
A Table Topic I chose today is “beginning.”

①春は新しい季節の始まりですが、何によって春を感じますか?(ひろこさん) 
“Spring” is a “beginning” season.  What makes you feel Spring?

②入社は社会人としての始まりですが、その当時の思い出を教えて下さい。(くにおさん)
Joining a company is the first step of a member of society.  Could you tell me a memory at that time?

③日本では、新学期は4月です。9月に改めようという話がありましたが、9月始まりをどう思いますか?(Bobさん)
In Japan, the new school term starts in April.  We had an idea that the new term would also start in September in Japan a few years ago.  What do you think of this idea?

④初恋は青春の始まりです。もし良ければ、初恋の思い出をお話していただけますか?(やっしーさん)
The first love is the beginning of the youth 青春.  If you don’t mind, could you tell us about the memory of your first love?

⑤一日の始まりは何をすることから始まります?(きょうこさん)
In the morning, what do you usually do to start?   Do you have any special routines?

⑥海外生活はカルチャーショックの始まりだと思いますが、その頃の思い出を教えて下さい。(かずおさん)
The life in a foreign country is the beginning of a culture shock.  Have you had any experiences of culture shock in the oversea life?

⑦4月1日より、成人の定義が20歳から18歳になりましたが、どう思いますか?(つかささん)
On April 1st, the age by definition of adults had changed from 20 to 18.  What do you think about it?

⑧トーストマスターズクラブに参加し始めたキッカケと、当時の思い出を教えて下さい。(えいさん)
I think TMC is the wonderful pastime, and so do you.  Could you tell us about the motive to join the members, and the memories of beginning of the meetings those days. 

⑨退職も新しい人生の始まりだと思いますが、退職したら何か新しいことを始めますか? (たかさん)
Retirement is the beginning of the next life stage.  If you retired, what would you start something new? 

⑩退職も新しい人生の始まりだと思いますが、退職したら何か新しいことを始めましたか? (Jadeさん)
Retirement is the beginning of the next life stage. What did you start something new after you had retired?

<Award Presentation>
Best Table Topics SpeakerはBobさん。 
TMOD Award(本日の司会賞)は、直前にもかかわらずGeneralevaluatorを引き受けてくれた、くにおさんになりました。
お二人とも、おめでとうございます。


——————————————————–

次回の例会は4月23日(土)14時10分から、オンライン(ZOOM)で実施します
※コロナ感染対策に伴い、当分の間、完全オンラインにて開催いたします。
例会は14時~17時まで3時間。英語を聞きに、話しに来ませんか?

● 見学・体験参加はいつでも大歓迎です!! 是非一度、私達の例会においで下さい

例会の見学・体験参加希望は、こちらまでメールでお気軽にご連絡ください。
——————————————————–